Wednesday, May 30, 2012

Mark Zuckerberg enjoys meal, but doesn't leave a tip

http://www.theaustralian.com.au/life/mark-zuckerberg-enjoys-meal-but-doesnt-leave-a-tip/story-e6frg9zo-1226375849547


Zuckerberg
Facebook CEO Mark Zuckerberg and Priscilla Chan during their wedding ceremony this month. Source: Supplied
FACEBOOK'S plummeting: Decrease rapidly in value or amount share price might have knocked some shine off the social networking site's founder.
But the owners of the kosher: (of food, or premises in which food is sold, cooked, or eaten) Satisfying the requirements of Jewish law restaurant in Rome's Jewish Ghetto were nevertheless surprised when Mark Zuckerberg and his new wife Priscilla Chan walked away without leaving a tip. According to Britain's Daily Telegraph, the bill came to just 32 euros ($41) for a lunch consisting of deep-fried artichokes: A European plant cultivated for its large thistlelike flowerheads, a Roman Jewish speciality, fried pumpkin flowers and ravioli: Small pasta envelopes containing ground meat, cheese, or vegetables stuffed with sea bass and artichokes.
Instead of wine or beer they opted for a bottle of water and a pot of tea.
"I asked him, 'How was it?' and he said, 'Very good,' " the owner, identified only as Umberto, told Corriere della Sera newspaper. Zuckerberg reportedly did the same thing the night before at Pierluigi, a historic trattoria: An Italian restaurant serving simple food near Campo de' Fiori.
Agencies
Spot the Zuckerberg
This week we're playing a game we like to call "spot the Zuckerberg". Remember when Facebook founder and CEO Mark Zuckerberg paid a visit to China a few months ago? While he was roaming the streets of Shanghai, he was accidentally filmed during the making of a CCTV documentary about China's police force.

hahaha this is funny!

Best 100 Novels


和马来西亚相比,澳洲的图书馆太和蔼方便了。要把这100本书给读完。

已读过
读过的翻译版都不算,要用原文 :)

  1. To Kill a Mockingbird by Harper Lee
  2. 1984 by George Orwell
  3. Pride and Prejudice by Jane Austen
  4. The Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien
  5. The Catcher in the Rye by J.D. Salinger
  6. The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald
  7. Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky
  8. Catch-22 by Joseph Heller
  9. Animal Farm by George Orwell
  10. Lolita by Vladimir Nabokov
  11. Jane Eyre by Charlotte Bronte
  12. The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky
  13. Anna Karenina by Leo Tolstoy
  14. War and Peace by Leo Tolstoy
  15. Wuthering Heights by Emily Bronte
  16. The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas
  17. Brave New World by Aldous Huxley
  18. The Grapes of Wrath by John Steinbeck
  19. Lord of the Flies by William Golding
  20. Ulysses by James Joyce
  21. Great Expectations by Charles Dickens
  22. A Tale of Two Cities by Charles Dickens
  23. Gone with the Wind by Margaret Mitchell
  24. Les Miserables by Victor Hugo
  25. Slaughterhouse-Five by Kurt Vonnegut
  26. East of Eden by John Steinbeck
  27. One Hundred Years of Solitude by Gabriel Garcia Marquez
  28. Harry Potter Series by J.K. Rowling
  29. The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain
  30. The Hobbit by J.R.R. Tolkien
  31. Don Quixote by Miguel de Cervantes
  32. Atlas Shrugged by Ayn Rand
  33. Of Mice and Men by John Steinbeck
  34. The Fountainhead by Ayn Rand
  35. A Clockwork Orange by Anthony Burgess
  36. The Kite Runner by Khaled Hosseini
  37. The Chronicles of Narnia by C.S. Lewis
  38. The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde
  39. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy by Douglas Adams
  40. Frankenstein by Mary Shelley
  41. Fahrenheit 451 by Ray Bradbury
  42. The Sound and the Fury by William Faulkner
  43. One Flew Over the Cuckoo's Nest by Ken Kesey
  44. Moby Dick by Herman Melville
  45. Ender's Game by Orson Scott Card
  46. The Stranger by Albert Camus
  47. Heart of Darkness by Joseph Conrad
  48. A Portrait of the Artist as a Young Man by James Joyce
  49. The Sun Also Rises by Ernest Hemingway
  50. Watership Down by Richard Adams
  51. His Dark Materials by Phillip Pullman
  52. The Time Traveler's Wife by Audrey Niffenegger
  53. On the Road by Jack Kerouac
  54. Dracula by Bram Stoker
  55. The Stand by Stephen King
  56. The Da Vinci Code by Dan Brown
  57. The Old Man and the Sea by Ernest Hemingway
  58. The Road by Cormac McCarthy
  59. Dune by Frank Herbert
  60. Little Women by Louisa May Alcott
  61. Madame Bovary by Gustave Flaubert
  62. Tess of the D'Urbervilles by Thomas Hardy
  63. Invisible Man by Ralph Ellison
  64. Life of Pi by Yann Martel
  65. Memoirs of a Geisha by Arthur Golden
  66. Love in the Time of Cholera by Gabriel Garcia Marquez
  67. David Copperfield by Charles Dickens
  68. A Confederacy of Dunces by John Kennedy Toole
  69. A Farewell to Arms by Ernest Hemingway
  70. Middlemarch by George Eliot
  71. For Whom the Bell Tolls by Ernest Hemingway
  72. Remembrance of Things Past by Marcel Proust
  73. Rebecca by Daphne du Maurier
  74. The Unbearable Lightness of Being by Milan Kundera
  75. Fight Club by Chuck Palahniuk
  76. Absalom, Absalom! by William Faulkner
  77. The Idiot by Fyodor Dostoevsky
  78. Persuasion by Jane Austen
  79. Of Human Bondage by W. Somerset Maugham
  80. The Handmaid's Tale by Margaret Atwood
  81. To the Lighthouse by Virginia Woolf
  82. The Name of the Rose by Umberto Eco
  83. A Prayer for Owen Meany by John Irving
  84. As I Lay Dying by William Faulkner
  85. The Trial by Franz Kafka
  86. The Three Musketeers by Alexandre Dumas
  87. The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov
  88. Blood Meridian by Cormac McCarthy
  89. The Alchemist by Paulo Coelho
  90. Anne of Green Gables by L.M. Montgomery
  91. The Bell Jar by Sylvia Plath
  92. Emma by Jane Austen
  93. A Thousand Splendid Suns by Khaled Hosseini
  94. Siddharta by Hermann Hesse
  95. The Twilight Saga by Stephenie Meyer
  96. Atonement by Ian McEwan
  97. Beloved by Toni Morrison
  98. The Poisonwood Bible by Barbara Kingsolver
  99. Cat's Cradle by Kurt Vonnegut
  100. The Scarlet Letter by Nathaniel Hawthorne

梦见马面

梦是很奇妙的东西。

前天梦见交欢时见血,早上醒来肚子一阵酸痛,结果刚刚就来了月经。

再几天前梦见两个马面。
牛头马面中的马面人身。
怎么会梦见这样的东西我也不清楚。异常俊俏。马面特有的漂亮产睫毛一眨一眨。
唱歌奏乐给我听。
大概是来自地府的音乐,听不明白。
感觉诡异,又有一点温馨。
甚至怀念。
仿佛是很久以前的朋友。

马面

关于马面:http://www.hudong.com/wiki/%E9%A9%AC%E9%9D%A2

Tuesday, May 29, 2012

Our Real Blind Spot About China

Eric Liu

Our Real Blind Spot About China

We can't be more like them, but we can nurture our own home grown advantages


Read more: http://ideas.time.com/2012/05/29/our-real-blind-spot-about-china/?xid=rss-topstories&utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+time%2Ftopstories+%28TIME%3A+Top+Stories%29&utm_content=Google+International#ixzz1wJYdpcg0



Two years ago, China launched an ambitious campaign to lure expatriate Chinese-born scientists, engineers, and entrepreneurs, particularly those in the United States, to come home to China. This “talent development” initiative, reports the New York Times, promises free housing, tax breaks, and signing bonuses up to $158,000, and reinforces a narrative loop in the threatened American psyche: The human soul, mind, or spirit: first they got our jobs, then our dollars and debt, and now our talent.
But in his new book China AirborneTransported by air, James Fallows tells a story that’s more nuanced: A subtle difference in or shade of meaning, expression, or sound and, in some ways, actually harder to bear. A longtime correspondent for The Atlantic who’s lived in Beijing and Shanghai, Fallows chronicles: Record (a related series of events) in a factual and detailed way China’s efforts to create a world-class commercial aviation sector from scratch. Assembling iPhones by hand requires only abundant unskilled labor. Making passenger jets that stay aloft: Up in or into the air; overhead requires an economy of such sophistication and interlocking complexity that it can truly be called first-world. And indeed, China’s aviation boom — with catalysts: A person or thing that precipitates: Cause (an event or situation, typically one that is bad or undesirable) to happen suddenly, unexpectedly, or prematurely an event ranging from well-connected tycoons to ambitious American advisers to provincial boosters — is a microcosm: A community, place, or situation regarded as encapsulating in miniature the characteristic qualities or features of something much larger of China’s epic rise. Where that country’s core assets can be brought to bear — scale, mass, will, central planning — breathtaking progress ensues: Happen or occur afterward or as a result. China, for instance, is building 100 new airports today; the U.S., one or two. They’ve created a giant aeronautic:Aeronautics (from Greek ὰήρ āēr which means "air" and ναυτική nautikē which means "navigation, seamanship", i.e. "navigation of the air") is the science involved with the study, design, and manufacture of flight-capable machines, or the techniques of operating aircraft. complex in Xian for 250,000 engineers.
Yet the Chinese have liabilities too. Those engineers have been trained more to follow routines than to adapt creatively to the unexpected. The state’s control the Internet stifles: Make (someone) unable to breathe properly; suffocate innovation. The reluctance of the People’s Liberation Army to relax its grip on airspace deters: Discourage (someone) from doing something, typically by instilling doubt or fear of the consequences aerospace entrepreneurs. The culture of self-dealing state capitalism makes foreign investment risky. The absence of transparent governance and public trust dampens citizen initiative.
These liabilities often go unnoticed by Americans because it’s harder to see the soft stuff (like culture) than the hard (like infrastructure.) For the same reason, Americans are often blind to our own strengths. I write this from Seattle, which remains the aviation capital of the world — and likely will for the rest of our lives. Here America’s assets are hidden in plain sight:is referring to something being in front of you without any type of obstructions blocking sight of it. our research universities, our venture capital ecosystems, our Boeings and Microsofts, our immigrants of all races and classes, our relatively open government, our web of voluntary associations.
But then, in the other Washington and on Wall Street, America’s liabilities lie also in plain sight. The body politic is crippled by severe, asymmetric:  Lacking a common measure between two objects or quantities party polarization: (polarize) cause to concentrate about two conflicting or contrasting positions. CEOs and shareholders are obsessed with quarterly results instead of long-term economic health. Bankers still believe that financial engineering is engineering, and that making a casino killing is the same as creating social value.
It turns out a much earlier work by James Fallows may bear the more apt: Appropriate or suitable in the circumstances message for our times. Back in the late 1980s, when Japan was rising and predictions of American decline were rampant: (esp. of something unwelcome or unpleasant) Flourishing or spreading unchecked, he wrote that instead of wringing our hands and trying to be more like Japan, what we needed was to be — in the title of his book — More Like Us. We had to remember that America’s advantage, when activated, was its openness to talent from outside, its social mobility, its institutional support for equal opportunity, its amalgam: A mixture or blend of individual moxie:Force of character, determination, or nerve and mutual responsibility, its tolerance for change and risk, its essential pragmatism: (pragmatic) matter-of-fact: concerned with practical matters; "a matter-of-fact (or pragmatic) approach to the problem".
We know how that story ended: America rebounded and Japan, because of its own under-appreciated weaknesses, fell into a “lost decade.” How today’s story will end is still in question. What’s certain is that we should be less alarmed by reports of China’s methods than by reports of America’s underfunded universities, our money-drenched ideological politics, our concentration of wealth, and the meanness and myopia: Nearsightedness of our immigration policies. These things — not China’s Twelfth Five-Year Plan or $158,000 signing bonuses – are what threaten American prosperity.
It’s worth remembering too that the transformation China must now make to create an economy with top-flight jobs is much more wrenching than the transformation America must make to keep such an economy. The difference is civic: a society’s talent is developed much more readily when institutions and incentives tip toward openness and freedom. And it’s much harder to create such institutions than to renew them.
As Fallows observes, leaders in China aren’t preoccupied with the U.S.; they are busy trying to hold their own centrifugal: Moving or tending to move away from a center, contradictory society together. But they surely note even today the rich evidence of insistent American innovation: from SpaceX’s rocket launch to James Cameron’s deep ocean dive to the Nobel laureates who still populate our research institutions and are exploring the frontiers of nanorobotics and brain science and the mysteries of the genome.
So let China take flight and let them do it their way. We can’t out-China China. But we can be more like us — and we’d better, in a hurry.
Liu is the author of several books, including The Gardens of Democracy and The Accidental Asian. He was a speechwriter and policy adviser to President Clinton.

がんばりやのかめ トランキラ

がんばりやのかめ トランキラ
ー ミヒェル エンデ



ページ1

としおいた木のえだで、1わのはとが、あさ日をあびながら、きらきらひかるはねをみがいていました。
==
年老いた木の枝で、1羽の鳩が、朝日を浴びながら、キラキラ光る羽を磨いていました。

そこへ、もう1わのはとがとんできて、くびをふりふり、いいました。
==
そこへ、もう1羽の鳩が飛んできて、首をふりふり、言いました。
*首をふりふり - Shook his head (pretending)

「しってるかい?いだいなどうぶつの王さま、オレ28せいのけっこんしきが あるんだって。ぼくらも いっしょにいこうよ」
==
「知ってる会?偉大な動物の王様、オレ28世の結婚式があるんだって。僕らも一緒に行こうよ。」

「すてき!でも、わたしたちしょうたいされているのかしら?」
==
「素敵!でも、私達招待されているのかしら?」

「もちろんさ。どうぶつは、おおきいのも ちいさいのも、みんな しょうたいされているんだよ」
==
「勿論さ。動物は、大きいのも 小さいのも、皆招待されているんだよ」

それから、また 2,3かいくびをふると、「ひろうえんはもうすぐだし、みちはとてもとおいんだ。いそごうぜ!」
==
それから、また2,3回首を振ると、「披露宴はもうすぐだし、道はとても遠いんだ。急ごうぜ!」

2わのはとは、あわててとんでいきました。
==
二羽の鳩は、慌てて飛んでいきました。

ところで、この木のねもとには、トランキラという名のかめがいました。
==
ところで,この木の根元には,トランキラという名の亀がいました。

かめは,このはなしをきいて,かんがえこみました。
==
亀は,この話を聞いて,考えこみました。

「大小をとわず,どうぶつがみんな しょうたいされているのなら,わたしだってそうなんだわ」
==
「大小を問わず,動物が皆招待されているのなら,私だってそうなんだわ」
* If every animal is invited, regardless of size, so am I.

かめは,ひるもかんがえ,よるもねむらずにかんがえてやっとこころをきめました。
==
亀は,昼も考え,夜も眠らずに考えてやっと心を決めました。

「えらい王さまの しょうたいをうけたのなら,ぜひ けっこんしきはいかなくっちゃ...」
==
「偉い王様の招待を受けたのなら、ぜひ結婚式は行かなくっちゃ...」


乌龟最后能否赶到大王的婚宴呢?请待下回分晓!

Hot shower is very bad for your skin...

(一叠明信片还没寄出去。我真的很懒 @@")

犹记得上个月才和前同事们聚餐拍照,没料今天又进行多一次。
我对雇主的不忠似乎已成为宿命性的胎记。
只能说沿途我认识了好多人,长了一些不知有用还是没用的见识。
不管怎样我很快乐。

接下来的新工作肯定要超过一年。一定!

*

在柏斯第一次做脸。
上日本馆子。可爱有礼貌的日本女孩像天使般帮我做脸按手。
Hot shower is very bad for your skin... 純子告诉我。
结果刚刚就挑战了冰水洗澡。他妈的冷。

这就是老师傅啦!
炒出来的每一碟菜都好吃得让人吃精光 :D
师傅说下次周末在家搞厨师聚会叫我和老公一起去。
太棒了吧,统统都是技艺精湛的老厨师呵!!

另一个年轻师傅。喜欢说黄色笑话。
让我想起在吉隆坡的同事yl,身形不一样而已...
  ps: 肌肤状况是做脸之前,如今大有改善。

Monday, May 28, 2012

Employers lobby to stall LAFHA changes


http://www.irishecho.com.au/2012/05/28/employers-lobby-to-stall-lafha-changes/18719


Employers lobby: An organized attempt by members of the public to influence politicians or public officials to stall: (of a situation or process) Stop making progress LAFHA changes

The government has recieved 108 submissions on its planned reforms to LAFHA.
Treasury has received over 100 submissions on draft legislation to change rules regarding the living away from home allowance (LAFHA).
Among those who have made submissions are Woolworths, the Australian Federal Police, the Minerals Council of Australia, Deloitte, KPMG, Ernst & Young, the Law Council of Australia, and the New South Wales Department of Health.
Some 108 submissions have poured in after the Assistant Treasurer, David Bradbury, released exposure draft legislation to implement reforms to the tax concession for LAFHA and benefits as announced in October’s 2011‑12 Mid-Year Economic and Fiscal Outlook (MYEFO) and the federal budget.
Treasury brought in the measures after a tax forum in October 2011 raised the issue of LAFHA’s exploitation and misuse by highly-paid executives and foreign workers.
Many of the companies who have made a submission to treasury argue that the changes will impinge: Have an effect or impact, esp. a negative one on their ability to attract foreign workers.
In Woolworths’ submission, the retailer’s director of corporate and public affairs Andrew Hall urges the government to consider alternative reforms.
“Should the proposed reforms proceed in their current form, Woolworths recommends a transitional period be put in place after the July 1 2012 implementation date to ensure any changes would not unduly: Undeservedly, not warranted impact families before they have a reasonable opportunity to adjust their financial situation,” writes Mr Hall.
A submission from the Australian Mines and Metals Association (AMMA) claims the proposed reforms will have “significant impacts on both employers and employees”.  AMMA do not support the reforms, as proposed.
The Association of Mining and Exploration Companies (AMEC) argued that the proposed changes will lead to a “material financial burden” for employers.
“On a broader scale, the proposed changes have a considerable potential to impact particular regions, for example Perth, which, as the home of Western Australia’s resources industry has many multi-national companies and local companies employing temporary foreign workers,” AMEC states.
The Mineral Councils of Australia (MCA) argues that the government can address “the perceived areas of abuse without removing the concessions: A preferential allowance or rate given by an organization altogether for temporary residents”. It members produce more than 85 per cent of Australia’s annual mineral output.
In a 41-page submission, Deloitte warned that employers may find it difficult to retain workers who lose LAFHA.
“The vast majority of skilled migrants are attracted to a position based upon a guaranteed net income position. If businesses are unable to afford the increased costs to maintain this net income, given the considerations previously discussed regarding attracting skilled migrants, businesses may fail to retain existing employees who will in turn depart Australia,” the professional services firm stated.
Many expats were left confused last month when it was announced in the budget that reforms to LAFHA would allow those who have entered into arrangements prior to May 8 this year to continue claiming the tax concession until July 2014.
However,  treasury subsequently clarified that this transitional rule would only apply to those who legitimately maintain a second home in Australia, in addition to their actual home – meaning that all temporary residents will no longer have access to the tax concession from July 1, this year.
Irish and other temporary workers in Australia had been benefiting from the lucrative: Producing a great deal of profit tax break, using it to boost their take-home pay.
Many recruitment agencies had offered the allowance as part of their salary packaging.
Some employers have paid their foreign workers a LAFHA, which comes off their gross wage, allowing them to pay income tax on the lesser amount.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails